dimanche 28 février 2021

Mémoires d'un garnement de jadis - 154ème tableau

 "Je décidais avec Phil Hochard de me venger de la cuisante fessée des mes sœurs, reçue quelques jours plus tôt. Danny,  le hamster,  allait entrer en piste... Mais... damned !  Je fus démasqué et... la suite ! ".


fessée déculottée



Il y a d'autres dessins de Peter Pan sur ce blog              

Une fessée déculottéeune sérieuse fessée déculottée

Le prochain ? 

Un peu de patience, ça arrive mercredi prochain ... euh, non, dimanche, ou un autre jour, enfin, peut-être ! Vous verrez, il arrivera bien un jour.

Des commentaires ?

Ne vous restreignez pas, ils seront les bienvenus


2 commentaires:

  1. Bonjour Peter,

    Et bien voilà une petite BD au poil... de Hamster, qui fait un malheur! Ah nos amis les bêtes! Hamster voyageur, qui passe de la cabane au fond du jardin à la salle de bain en délire...Le plus drôle de l'histoire c'est que ce Hamster fantôme serait une invention de Gérôme pour échapper à une fessée... mais alors... il existerait vraiment?
    L'occasion est trop belle pour les loustics, d'une petite farçounette ribouldingue, croquigolesque (2è fois que j'emploie ce mot là!) avec l'ami Phil Hochard. Ouah, ça sent les pieds Nickelés !
    Dialogues multilingues, allemand première langue, espagnol deuxième, et on apprend que fessée se dit ''Azotina" en spanish. Du moins c'est ce qu'on devine. Claro que si...
    Latina bien en chaire pour fessée musclée! Tante Maria a des arguments frappants et les fesses de Gérôme sont encore de sévice! PLus retentissantes que jamais en "el quarto de bano"( dans la salle de bain pour les intimes!) Si sénor!
    Amicalmenté
    Ramina

    RépondreSupprimer
  2. Buenos dias, amigo mio,

    Oui, à une scène unique au départ avec les grandes sœurs et le hamster Dan, j'ai opté au final pour la mini-BD. La Senorita Maria est un personnage extraite d'une saynète qui date un peu. Comme je connaissais ta maitrise parfaite de la langue de Cervantès, je me suis dit : Tiens, ça fera bien rire mon cher confrère Ramina. Et voilà le résultat. J'ai utilisé des mots en italien (souvenir de mes grand-parents maternels)à défaut de connaître le mot adéquat. Mais le mot "Azotina" signifie "fessée" en VO. Olé ! Et merci pour la leçon d'espagnol.
    Amicalement. Peter.

    RépondreSupprimer

Un commentaire, une réaction, une proposition ? C'est ici. Une fois validé, le commentaire sera visible par tous les lecteurs du blog.
Si vous le souhaitez et pour des raisons de confidentialité, nous pouvons échanger par courriel. Seuls Huguette et moi verrons le message. Il vous suffit de cliquer dans le champ "pour nous contacter" en haut à droite de cette page.