Mes notes désastreuses en Anglais décidèrent Maman de me faire donner des leçons particulières.
Après l'annonce parue, une jeune professeure se présenta et les leçons débutèrent peu après...
Pour mon malheur, la Miss appliquait les méthodes de son pays d'origine en cas de paresse ! Good luck, camarade !
Il y a d'autres dessins de Peter Pan sur ce blog
Le prochain ?
Un peu de patience, ça arrive mercredi prochain ... euh, non, dimanche, enfin, peut-être ! Vous verrez, il arrivera bien un jour.
Bonjour,
RépondreSupprimerQue pouvait il arriver de pire à notre amis Gérôme, des leçons d'anglais avec méthode d'apprentissage à l'anglaise. "la Miss" ne transige pas sur la discipline, référence à l'appui sur les fesses du garnement. L'écossaise à la main large et lourde, les fessées sources de progrès n'en seront que plus cuisantes.
Gérôme va vite prendre l'accent... très aigu! En attendant de savoir traduire son langage fleuri. Comment dit on: grande vipère et Pimbêche en anglais ?
Cordialement
Ramina
Bonsoir Ramina,
RépondreSupprimerEn effet, comment traduire la pensée de notre héros-malgré-lui sans commettre d'impair(...méable ! rires).
Il aurait préféré peut-être prendre une sacrée danse avec ses chères grandes sœurs ? J'en doute...
Décidément, les femmes ne laissent jamais son arrière-train refroidir bien longtemps ! Elles y prennent plaisir, les gourgandines !!!
Ah, les femmes... les femmes...
Bonne soirée. Peter'.